abenduak 5-bmi-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa:Antzeman eta atzeman / Jose Mari Pastor / Aretxarte merkatari elkartea.

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Ez dira sinonimoak (III) -> antzeman ≠ atzeman Adiera batean sinonimoak dira: zerbait ‘adimenaren bidez sumatu, hauteman, detektatu’ adiera.  Hitz eta esaldien mami ezkutua atzematea / mami ezkutuari antzematea. Zentzumenek antzematen/atzematen dutena.  Bestela, bakoitzak esanahi-esparru ongi definitua du. Antzemanaditzak (du/dio) hauek ditu sinonimo: igarri, nabaritu, konturatu, zerbaitez … Continue reading Bost minutuko ikastaroa:Antzeman eta atzeman / Jose Mari Pastor / Aretxarte merkatari elkartea.

Azaroak 28 - bmi-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Erlatibo ezezkoetako hitzen hurrenkera / Kultura / Esanezin

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Erlatibo ezezkoetako hitzen hurrenkera Erlatibozko ezezko esaldietan, hitzen ordena desegokia erabiltzen da batzuetan: “etorri ez den laguna (= el amigo que no ha venido)” esan edo idatzi beharrean, zenbaitetan “ez den etorri laguna” bezalako esaldiak agertzen dira. Hutsaren arrazoia da baiezko esaldietan harreman … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Erlatibo ezezkoetako hitzen hurrenkera / Kultura / Esanezin

Azaroak 21-bmi-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Gaztelaniaz ondo idatziko bagenu / Atef Abu Saif / Mendiak

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Gaztelaniaz ondo idatziko bagenu, askotan ez genituzke euskaraz akatsak egingo. Gaztelaniaz gaizki dauden formak, euskaraz ere antzera itzuli nahian, gaizki egiten ditugu. Nahiz eta okerra izan, askotan ikusten ditugu horrelako esaldiak, eta inork ez digu esaten ez direla egokiak… … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Gaztelaniaz ondo idatziko bagenu / Atef Abu Saif / Mendiak

Extend Quota Check Quota

Mertxe Olave (Bergarako Mizpirualde Egoitza)

Euskal Herrian zehar etxetik parte hartzen duten adineko pertsonez gain, Gipuzkoako eta Bizkaiko adinekoen hainbat egoitzatan dauden egoiliarrak bidelagunak dira, Mintzanet +65 programaren baitan. Bergarako Mizpirualde egoitzarekin hartu-emana berreskuratu eta hainbat egoiliar ari dira bidelariei euskara praktikatzen laguntzen, zentroko dinamizatzaile eta psikologoen begiradapean. Hemen duzue MERTXE OLAVE. Valentzian bizi den Joxemi Alegretekin egiten ditu saioak, … Continue reading Mertxe Olave (Bergarako Mizpirualde Egoitza)

Azaroak 14-bmi-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: norekin, norekiko / Kirmen Uribe. Berria / Axier Lopez. Argia

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Noiz ‘norekin’ eta noiz ‘norekiko’ Gehienetan, izen bati itsatsirik joaten da –ekiko, baina badira salbuespen banaka batzuk: Neurekiko (zeurekiko…) = neure artean (zeure artean…) Zurekikoak kitatu ditut = zurekin nituen zorrak Dena dela, honelakoetan ez da egokia –ekiko erabiltzea, astundu egiten baitu: … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: norekin, norekiko / Kirmen Uribe. Berria / Axier Lopez. Argia

Azaroak 7-bmi-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Plural hurbila / Enrique Anderson Imbert / Euskaraz lan egiteko tresnak

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Plural hurbila lantzeko aukera aparta eskaintzen duen pankarta “DeabruOK mugitzen dugu mundua” dio hasierako pankartak. I/ Euskaraz (zenbat eta mendebalderago, sarriago –dirudienez–), nolabait esanda hurbiltasuna adierazteko erabiltzen da plural hurbila     (–OK): Lehen pertsona (ni / gu) tarteko denean: “DeabruOK mugitzen dugu … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Plural hurbila / Enrique Anderson Imbert / Euskaraz lan egiteko tresnak

Euskalgintzaren Kontseilua-mintzanet

‘Oldarraldiaren aurrean: euskararekin bat, euskaraz bat’

Euskalgintzaren Kontseiluak azaroaren 4an Bilbon elkartzeko deia luzatu du. Manifestazioa 17:00etan abiatuko da Euskaldunatik, eta Bilboko udaletxean egingo dute amaiera-ekitaldia. Euskararen normalizazioaren kontrako epai sortarekiko desadostasuna agertzeko asmoz, Euskalgintzaren Kontseiluak “azaroaren 4an Bilboko kaleak betetzeko eta euskararen aldeko olatu berri bat sortzeko” manifestaziora deitu ditu euskalgintzako eragileak, euskaltzaleak, eta oro har,  “hizkuntza-aniztasunean, justizian eta berdintasun … Continue reading ‘Oldarraldiaren aurrean: euskararekin bat, euskaraz bat’

Urriak 31-bost minutuko ikastaroa-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Domu Santu eguna, Santu Guztien Eguna / Itsaso Jauregi / Heriotza

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Domu Santu eguna / Santu Guztien Eguna Nola idatzi behar da: Domu Santu eguna ala Santu Guztien Eguna? Ala biak zuzenak dira? Biak zuzenak dira: [EH:Domu Santu], [EH:Santu Guztien Egun]. Domu Santu egunean egun erabiltzea ez da nahitaezkoa (horregatik doa minuskulaz); ezinbestekoa da, aldiz, Santu Guztien Egunean … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Domu Santu eguna, Santu Guztien Eguna / Itsaso Jauregi / Heriotza

Urriak 24-bost minutuko ikastaroa-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Ezta ala Ez da? / Anjel Lertxundi / EMSIME Cira Crespo

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen EZTA ala EZ DA? IDAZKERA: Etorriko zara, ezta / ez da? Euskaltzaindiak ez du araurik eman auzi horretaz; beraz, ‘ezta?’ nahiz ‘ez da?’ idatz daiteke oraingoz. Jakin beharrekoa da, ordea, ‘ezta?’ forma fosildua dela nagusi bai tradizioan, bai gaur egun ere. Hala ere, tradizioko forma zaharragoak erabili nahi izatera, … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Ezta ala Ez da? / Anjel Lertxundi / EMSIME Cira Crespo

Urriak 10-bost minutuko ikastaroa-mintzanet

Bost minutuko ikastaroa: Erdal hitzen deklinabidea / Jon Fosse / Nynorsk-a

Iturria: Jabier Oses Azurmendi | Hizkuntza normalizazioko teknikaria | Kultura eta Hizkuntza Politika Saila Euskara hobetzen Jon Fossek irabazi du Literaturako Nobel Saria Eta zein izango zen euskarazko titularra irabazlea lehian egon den beste hautagairen bat izan balitz? Alegia,  Margaret Atwood (Kanada), Michel Houellebecq (Frantzia) Can Xue (Txina), Liudmila Ulitskaia (Errusia) eta Haruki Murakami (Japonia)… … Continue reading Bost minutuko ikastaroa: Erdal hitzen deklinabidea / Jon Fosse / Nynorsk-a